このブログを検索

ラベル 震災復興 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 震災復興 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2026年1月15日木曜日

座談会「震災から1年を振り返ってー建築学会の活動」,北原啓司・腰原幹雄・中島正愛・平石久廣・布野修司,建築雑誌「建築年報告2012」,2012年9月号

 座談会「震災から1年を振り返ってー建築学会の活動」,北原啓司・腰原幹雄・中島正愛・平石久廣・布野修司,建築雑誌「建築年報告2012」,20129月号


建築雑誌9月号 建築年報2012 「震災から1年を振り返って-建築学会の活動-」

 

話し手: 

北原啓司 Keiji Kitahara 弘前大学教授、本会復旧・復興支援部会、まちづくり支援建築会議運営委員長/1956年生まれ。東北大学卒業。同大学大学院修了。都市計画、コミュニティデザイン。博士(工学)。著書に『まち育てのススメ』。共著に『東日本大震災からの復興まちづくり』『対話による建築・まち育て』『まちづくり教科書6 まちづくり学習』ほか

 

腰原幹雄 Mikio Koshihara 東京大学生産技術研究所教授、本会東日本大震災調査復興支援本部/1968年生まれ。東京大学大学院博士課程修了。木質構造

 

中島正愛 Masayoshi Nakashima 京都大学防災研究所教授、本会研究・提言部会部会長/1952年生まれ。京都大学卒業。米国ペンシルバニア州リーハイ大学大学院修了、Ph.D.。耐震工学・鉄骨構造。1997年日本建築学会賞(論文)、米国土木学会Moisseiff Award、日経BP技術賞ほか多数/本会副会長、米国地震工学会理事、日本地震工学会副会長を歴任。本会構造委員会委員長。Earthquake Engineering & Structural Dynamicsエディタほか

 

平石久廣 Hisahiro Hiraishi 明治大学教授、本会東日本大震災調査復興支援本部副本部長、災害委員会委員長/1949年生まれ。九州大学卒業。同大学院博士課程修了。鉄筋コンクリート構造、耐震工学。工学博士。1982年日本コンクリート工学協会賞(論文)、1996年日本建築学会賞(論文)、1997年建設大臣賞(業務功労者表彰)、2000年科学技術庁長官賞(研究功労者)受賞

 

布野修司 Shuji Funo 滋賀県立大学副学長、理事。本会副会長、本会復旧・復興支援部会部会長(2011.9〜)/1949年生まれ。東京大学卒業。同大学大学院博士課程中途退学。建築計画、地域生活空間計画、環境設計、アジア都市建築史。著書に『戦後建築の終焉』『曼荼羅都市』『建築少年たちの夢』、編著書に『現代建築』『近代世界システムと植民都市』、共著に『韓国近代都市景観の形成』ほか。1991年日本建築学会賞(論文)、2006年日本都市計画学会論文賞受賞ほか

 

聞き手:

牧紀男 Norio Maki(京都大学防災研究所准教授/会誌編集委員)

青井哲人Akihito Aoi (明治大学准教授/会誌編集委員長)

 

日時:2012610日(日)1000から1145  場所:建築会館  記録:菊池薫

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

青井  東日本大震災から13ヶ月が経ち、発災直後から学会がどう対応し、どのような苦慮があったのか。学会としてこの経験を今後の防災・復旧復興にどういかすべきかを議論できればと思います。

 

●震災後の学会活動からみえてきた課題

 

牧  平石先生、災害委員会のこれまでの活動と課題についてお話しください。

 

平石  発災直後は、電話、インターネットなどが遮断され、関係者とも容易には連絡がとれず、調査体制の確立に苦労しました。当初は大勢の行方不明者の捜索や原発事故のため、津波激災害地、原発影響地区への調査の自制を求めざるをえず、各自治体へのアプローチも原則禁止の措置をとりました。その後、当初の混乱がやや沈静化したため、330日には東北地方太平洋沖地震災害調査ガイドラインを作成し、組織的な調査を要請しました。4月になると被災地の復旧が少しずつ進み始め、後世に残すべき貴重な被災資料も撤去される状態となり、津波激災害地の調査禁止等の解除を行いました。解除後は比較的スムーズに調査が進み、本年1月の段階で派遣した調査団は282団体、調査員の延人数は2600人に及びました。また、緊急報告会や速報報告会を各地で開催し、調査報告書(速報)を昨年7月末に出版。その英語版も本年9月にSpringerから刊行予定です。また被災後から構造関係6学会(建築学会、土木学会、地震学会、地盤学会、機械学会、地震工学会)で情報交換し、本年2月には7学会(現在、都市計画学会、原子力学会を加えた8学会)で東日本大震災合同調査報告書作成のための編集委員会を結成し、震災後1年目の3月に国際シンポジウムを開きました。

なお、初動調査は兵庫県南部地震の経験を経て作成した「日本建築学会地震災害調査活動指針」に従い、調査復興支援本部の下、調査の統括と常置委員会・構造委員会の調査団の派遣を当該支部と協議しながら実施しました。結果的にはこの指針は大きな拠り所となりましたが、逆にこれに拘束された面もありました。

情報の収集と発信には、災害委員会のホームページである「災害Wiki」も活用しました。ただし、メインサイトの首都大学の計画停電、バックアップサイトの東北大学の被災等で、ネットワーク機能が停止する可能性が生じ、機能を関西と名古屋に移しました。今後は、今回の経験を踏まえ、種々の事態を想定した体制の構築が課題です。

 

牧  次に腰原先生、支援本部の活動と課題等お話しください。

 

腰原  通常、災害調査は各研究者のボランティア活動が建前となっています。その場合、調査地域が限られ、出てきたデータの共有化ができません。今回も、各人が調査に行きたい場所と、学会が調査を求めた場所に違いがありました。調査の重複やもれを避け、被害がなかったという報告も重要です。今後、学会が調査場所を割り振りチーム戦でやるのなら、調査場所の確認やデータの共有が必要になるし、旅費支援があってもいいように思います。

 

  次に復旧・復興支援部会の北原先生、お願いします。

 

北原  当初、私は住まいまちづくり支援建築会議の調査研究部会長として、佐藤滋前会長発案の「まちづくり展」連続ワークショップの開催を進めていました。最初の段階で、神戸の復興塾の小林郁雄先生にお話をうかがったのですが、東北では神戸の経験をそのまま使えないと感じたし、小林先生もそうおっしゃっていました。なぜなら神戸の震災では「まちづくり協議会」という地域の人が議論しながらまちをつくる参加型のしくみがすでにあり、その後の復興が早かったと思うからです。でも東北には「まち協」もなければ、大学の都市計画の関係者もコンサルタントも少ない。すべてがリセットされ、途方に暮れた方々と全く経験のないまちづくりをスタートしなければなりませんでした。最初は復元力をつけるためのエンパワーメントが課題でした。東北には復旧・復興を担うことのできる大学の数が圧倒的に少なく、主要となる東北大学が被災し、すぐには動けない状況でしたので、まずは少しでも元気な青森や岩手の人間が動き始めました。その後、関西や中越からも増員していただき、きたかみ震災復興ステーションを立ち上げました。

また広範な東北地方を「東北」という括りで言うこと自体、意味がありません。福島と宮城と岩手では非常に違うし、同じ岩手でも各集落、自治体ごとに様相が異なり、一つひとつの個体がばらばらに存在しています。そのため様々なデータを収集する部会と地域のプラットフォームを作る部会のタスクフォースに分かれ活動を始めました。

 

牧  次に布野先生、復旧・復興支援部会部会長になられてからの活動と課題についてお話しください。

 

布野  3.11の発災日はたまたま理事会が開かれていて、すぐに佐藤滋前会長が辻本誠副会長を本部長とする東日本大災害調査復興支援本部を設立しました。私が復旧・復興支援部会を小林英嗣先生から引き継いだのは半年後の9.11で、その間、中心でやってこられたのは北原先生です。基本的には、小林部会の4つのミッションを引き継ぎました。A)は一番機能している北上の後方支援のプラットフォームです。できたら福島にも学会として新たなステーションを設けたい。B)はアーキエイドがわかりやすい例ですが、番屋支援など、地域社会の復旧・復興に資するような集会所をつくりました。これは1年間、会員諸氏が様々に活動されてきております。C)は中島先生の提言部会の活動とも絡みますが、直接的に社会に向けての発信。具体的に仮設住宅や災害公営住宅の問題について何らかの提言をすることを考えています。D)は学会として当然の仕事ですが、何が起こって何が問題であったのか正確に記録して分析すること。これは明快に小林部会で出されたものを引き継いできています。

会員諸氏がボランティアで活動するのは基本ですが、学会として何をするかということになると、何らかの支援活動が必要ではないかと主張してきました。幸い国際的災害支援のNGOシビックフォースから300万円ほどいただけたので、気仙沼の6グループに3ヶ月限定でモデル的な支援(会所の建設、仮設住宅の改善、漁村の資料の保存、仮設の商店)をしました。今年度は、学会への寄付金で若手中心に研究助成を行うこととし、15チームにそれぞれ30万円ずつ1年間、支援することにしました。来春にはその活動報告をかねてシンポジウムを開催し、学会の成果としてまとめたいと思っています。その他、各方面の専門家と議論を深めるため、3月末には気鋭の憲法学者を招いてシンポジウム「復興の原理としての法、そして建築」を開催、7月には「復興の原理としてのコミュニティオランダからの提言」というタイトルで、土木と建築が垣根を超えてプロジェクトを実施するオランダのケースを紹介して議論します。さらに、11月には、何が出来て何が出来なかったか、これから何が出来るか、展覧会と合わせてシンポジウムを開ければと思います。

 

牧  最後に、中島先生、提案・提言部会についてお話しください。

 

中島  私は2011320日過ぎに佐藤前会長から依頼を受け、研究・提言部会の切り盛りを任されました。学術推進委員会傘下の常置委員会を中心に活動するという主旨で、4月中旬には、構造系3名、環境系2名、建築計画系2名、都市計画系2名、歴史・意匠系1名の10名からなる研究・提言部会を発足させました。4月の後半に、震災調査の内容と今後の課題等について、すべての常置委員会に対してアンケート調査を実施、そこで得た結果をもとに部会で議論を重ね提言の骨子をまとめました。99日には「建築の原点に立ち返る暮らしの場の再生と革新」と題した提言案を理事会で承認いただき、それが第一次提言として採用されました。一次提言では、漢字二文字の5つのキーワード、津波、対応、首都、原発、継承を軸として、得られた教訓と、それを踏まえた提言と行動を記述しています。一次提言書がまとまるころ、和田会長から二次提言を作るようにとの指令があり、一次提言のために組織した部会を継続発展させることとし、5つのキーワードに沿った提言に対して、より明示的かつ具体的な行動計画を盛り込む予定で、現在活動しています。またこの作業では、新たに組織された特別委員会である「巨大災害の提言と回復力の強いまちづくり」とも協働しつつ、2013年の3月までに二次提言をまとめる計画です。ところで、頻繁に発せられる「この提言は誰に向かってか」という問いに対しては、一義的な対象は建築学会の会員です、と答えています。部会が提言を作り、常置委員会が中心となってそれを実践するのだと割り切りっています。常置委員会を中心に動かそうという先代会長のご指示を現会長も踏襲されていますので、本部会においては終始一貫してことが進んでいると理解しています。二次提言を出した後そのクオリティが問われるときが、われわれの部会にとっての正念場です。

 

●学会の体制――分権か中央集権か

 

牧  この超広域災害に対してどのように調査・支援をしていくべきか、平石先生いかがでしょうか。

 

平石  災害調査はその地域に密着した方々が行うのが一番適していると思います。ただし、支部と本部の動きは、時間の経過とともに随分違ってきます。なぜなら、今度のような大災害の直後は行方不明者の捜索や救助などの緊急を要する活動が優先されるべきで、また物資の枯渇などの切実な問題が生じている状況で、被災地に不案内な調査者が入ることは不適切です。しかし、被災後すぐに撤去されてしまう貴重な資料もあるので、まずは支部が初動調査を行い、ある程度、直後の混乱が収まった後、学会全体として組織的な調査団の派遣体制を組むのが適切です。ただし今回は、調査活動指針に制約され、当初、学会長が現場視察に入りにくい問題も生じました。また行政との対応や、他学会との折衝では学会本部のより主体的な対応の必要性を強く感じました。現在、そのあたりの認識を踏まえ、調査体制や活動に関する指針の具体的な改訂作業を進めています。

 

牧  では計画系の調査・支援では、支部主導がよいか、本部調整が必要か。現場にいらしたお立場からいかがでしょうか。

 

北原  きたかみ震災復興ステーションは東北支部で進めているわけではありません。本部から復興支援プラットフォームづくりのミッションを託され、都市計画学会の本部からも支援いただき、その代わり主たるメンバーは東北支部から人選しました。僕がまだ東北大の助手だったころは、支部では月一で会合をもち様々な議論をしましたが、今は平常時に研究者の連携がそれほどありません。もしもう少し活発な活動をしていれば、災害時にどう動けばよいか議論できたはずです。そして大事なのは、計画の場合、これからが本番で支援を必要としていること。これだけの大災害後に5年、10年続く復興計画は、地域の方々にとって相当しんどいものになります。まずは地域や隣県の人が動き、支部では人材を膨らませ、学会が連携してバックアップする体制をたてないと長期戦には勝てません。

 

布野  宮城大学の竹内泰先生が発災直後から車を飛ばして被災地に赴き、ホームページにレポートをばんばんあげていきました。しくみやマニュアルはなくても、初動で本能的に諸先生が動かれたことは高く評価しています。

 

牧  ホームページの情報更新についてはこれまでどうだったのでしょうか。

 

腰原  これまでは、災害委員会の「災害Wiki」が、大災害が起こると、特設のホームページを作成し情報共有をしていました。今回は速報性が求められ、更新やサーバーの管理にも限界があったので、緊急手段としてブログ(投稿形式)を試行しました。やはり、個人名が出てトラブルは多少あったものの、災害委員会のネットワークの中にいる人だけでなく、計画系や歴史系の人、あるいは町の設計事務所の人からの投稿もあって、思わぬ情報が入りました。被災地の状況が見えないなか、人海戦術であげていくのは、一つの取り組みとしてよかったし、学会がこのような形でも協力できるのだと思いました。

 

中島  学会の体質について、ふだんから土木の連中と仕事をしている私からみると、彼らこそが「The 中央集権」なんですね。彼らは100年間もそうした形でやってきたわけだから、そこで蓄積されたノウハウは相当なもので、われわれが太刀打ちできるものではありません。それを考えると、われわれはあくまでも「草の根」で行くという立場を堅持しておくほうが、自らの存在理由がはっきりしてよいと思います。中央集権がもつ利点もわかりますが、国(行政)とは一線を画すという建築学会が長年保持してきたスタンスを当面は踏襲したほうがよさそうです。

 

●学会の体制――活動資金について

 

牧  学会として動くのであれば、活動資金を援助すべきという意見があり、今後は寄付金を原資にすることになりますか。

 

布野  学会で設置した調査・復興支援活動に対する募金への寄付が第一歩だと思いますが、寄付金総額が本年3月末で370万円では全然足りません。今後のために、災害基金のようなしくみも考えるべきではないでしょうか。ジャパンプラットフォーム傘下のシビックフォースが、今回日本にも臨機応変に対応しています。今後は学会が海外の災害にも支援し、タイアップできるような体制が必要です。それには派遣費用も含めて災害委員会としても対応を考えておく必要があると思います。

 

北原  北上の活動は学会以外にジャパンプラットフォームとも付き合い、かなりお金を集めています。また北上市役所と信頼関係を結び、連名で岩手県に支援申請し、去年は1000万円近くもらいました。これは北上での各学会の連携活動が保証となっていると思います。そういう意味でも学会は信用度があるのである種の機能を果たします。

 

中島  120年の歴史をもつ建築学会の人的資源と、東日本大震災後に展開してきた精力的な活動を根拠として、競争的資金を外から取ってくるという態度が大切です。研究・提言部会も会員有志たちが、たとえば緊急系の予算を獲得するために一次提言を利用してくれればありがたい、と考えています。もちろん寄付も大事ですが、会員からの浄財だけで東日本大震災を踏まえた活動のすべてを建築学会が展開できると考えるのはあまりにもナイーブです。

 

牧  構造系では、調査基金の積み立ては必要とお考えですか。

 

平石 構造系の災害調査はボランティアという面もあるが、研究材料の収集とその訓練の目的もあるので、学生の分も含めて、今まで手弁当が伝統でした。ただし、今後は政府をはじめとする行政との対応や他学会との調査協力などの関係から、大規模災害では学会本部による緊急的な調査が必須になると思います。そのための旅費等、基金の確保は図っておく必要があります。

 

腰原  構造系では、海外へ災害調査に行くときは、現地交通費の学会援助がある場合もありますが、基本的には個人としてボランティアで行き、その成果を学会でまとめています。構造系の調査は研究が絡むと言われるためで、それが弱いところでもあり、逆にそれでも、集まるという強みでもあります。

 

●学会が担うべき社会貢献とは

 

牧  次に学会の社会貢献について、平石先生いかがでしょうか。

 

平石  災害委員会としての活動で、一番重要なことは「正確な情報の収集と発信」です。このうち情報の収集については学会としての責務を十分果たしてきたと思っています。しかし、情報の発信については必ずしも十分ではなかったかもしれません。具体的に申しますと、関東大震災では木造住宅の倒壊・火災の発生により、阪神・淡路大震災では木造住宅の倒壊等で多くの人命が失われました。また、震度7地域では中高層のSRC造建築物の多くの建物で中間階が崩壊、パンケーキ状になり、地震発生が昼間であれば多くの犠牲者が出たと容易に想定されました。われわれはこれらの被害について十分な資料をもちかつ今後の震災における被害の危険性と重大性を十分認識していますが、その被害の甚大さに相当する関心がマスコミをはじめとした社会に高まっていません。学会はこのようなことについて正確な情報を根気強く効果的に発信していくべきです。

 

腰原  僕もデータを網羅して残すことが重要だと思います。構造系でいうと、研究対象でもあるのでデータを出したがらない人もいますが、やはり社会貢献という意味でいえば、地震被害は国民の負の財産であり、これからどうするべきかという資源なのです。それをいかにオープンにするか。そしてここまで広域災害だった場合に、データを面的に統合するのは、ニュートラルな立場にある学会が本来やるべきことではないでしょうか。そのあたりは学会として、悪い言い方をすれば中央集権的に、データを吸い上げ、整理し発信することを、どこかのタイミングでやる余地があると思います。

 

牧  計画系についてはいかがですか。

 

北原  今回の復興の過程で、東北の主だったメンバーは自分の居住地以外で作業監理委員をし、一方で自分が関係する所にはボランティアで入り地域の人たちの相談にのっています。残念ながら、この活動と作業監理委員の仕事が各地域でバラバラなので、僕が作業管理委員をしている石巻市は、あらゆるグループが一緒の場で活動できるように、新しく「復興まちづくり会議」を発足させました。

先程の「正確な情報の収集と発信」でいえば、この3月から出ている復興の計画書は散々議論されて、いろいろなところから積み上げてきたものなのに、前後が全く表現されず、総合計画のような文書でほとんど役にたちません。計画というのは、プロセスで議論したことや表に出てこない苦労をアーカイブに残すことが大事。各自治体がどんなことで困っているのか。何を今、議論しているのか。これらを集めて発信することが僕らの発想です。

 

腰原  構造系の社会貢献の話に戻ると、被災記録をとるというのは、アカデミックなものですが、実務的なことはないのでしょうか。実際、被災度判定や応急危険度判定などの実務のサポートは建築家協会や事務所協会が行っています。むしろこちらのほうが、実費は入ります。それなら、学会は実務のサポートもしていますとアピールされたらいいのではないでしょうか。

 

平石  個人的には、行政からの協力依頼等がないかぎり、そのような判定は学会としては主体的にはやらないほうがいいと思っています。こうした行政的な措置には責任が伴い、また裁判などの訴訟問題も生じかねませんので学会としての対応は難しいと思います。

 

布野  実務の世界は制度的枠組みのなかで、私たちが議論しているのとは違う別のフレームで動いています。現場ではものすごい軋轢が生じてきているという地区もあります。だからこそ学会の出番です。実務ですとその範囲での対応しかできません。国、自治体、地域社会のギャップを埋める作業こそ学会がやれるのではないでしょうか。

 

北原  実務はアカデミックではない人たちと絡んでいくことで動いていきます。北上の活動が軌道にのっているのは、NPOの人材のお陰です。彼らの情報は大事です。たとえば、北上の菊池広人氏を中心にした活動は、自発的に役所の人たちを呼んできて勉強会を始めて動いています。学会が他の学会と繋がるだけではなく、地域の様々な人たちと繋がっていくことの必要性を今回、特に感じました。

 

中島  学会において社会貢献は絶対に必要です。ただし、学会内のそれぞれの組織やグループのミッションに照らし合わせて、社会のどこをターゲットにして貢献を果たすか、まずはその相方を決めておくことが大事です。国民の目に直接とまる活動だけを社会貢献と決めてしまうと、なかなかそうはいかないミッションも沢山あるはずです。構造系でいえば、ましてや構造委員会やその傘下の委員会の多くは先端研究に関わっているわけですから、そこでの活動成果を、国民の皆さまに直接わかる形でお届けできるとは考えにくいのです。ただ構造委員会には大学人だけではなく、特に最近は構造技術の実践に深く関与する人材(構造技術者)が少なからず参加していますので、それら人材とのコラボによる成果はやがて実践に反映され、そしてそれは社会貢献以外の何ものでもありません。なぜならそこから先が実際のもの造りに繋がるのですから。社会貢献のターゲットを明示したうえで、それに向けて一生懸命働くことこそが、わかりやすくかつ実効性の高い社会貢献であると考えます。

 

布野  和田会長から、復旧復興支援部会では社会へ向けて提言をするようにと聞いていて、今のところ、主題を仮設住宅と災害公営住宅にしぼり、発信の対象はそれに関わる設計者等の専門家、UR、被災地の自治体やコミュニティとするつもりです。たとえば、国土交通省の都市局管轄と住宅局管轄の仕事が、ばらばらに動いて全然クロスしていません。また国で枠組みもお金も用意があるのに、首長が全責任を持っているのでうまく繋がらないとか。当然、プロといったなかには、自治体の首長も入ります。そのような状況に向けて提言します。一番危惧するのは戦後復興でつくった団地のようなものをまた建ててもいいのかという問題意識です。どんなメッセージにするか、仮設については、牧さんとも相談しながら何らかのシャープな提言をしたいと思っています。じつは、見なし住宅も含めて、仮設か本設かということは全部連続した話で、復興までのプロセス全体をどうマネジメントするか考える必要があります。

 

青井  復興の政策やスキームについて今まで学会は公式には発信していないので、重要な提言になると思います。

 

●問われるのは日常のまちづくりのビジョン

 

牧  震災の復旧復興はこれからが本番ですし、来るべき大災害もあります。それぞれのお立場から、今後学会の取り組むべき課題についてお話しください。

中島  研究・提言部会は来春までに二次提言案を出すこととし、そこで非常時の体制の一つとして組織された研究・提言部会は解散する予定です。その後は常置委員会が中心となって、より広くて深い調査研究を息長く続けることになります。今回の災害では、多くの新しい調査研究課題が浮かびあがりました。施工関係では、放射能に汚染された建築材料の処理、構造関係では、震度5強以下の揺れにもかかわらず地震直後に首都圏で起きた様々な不都合などです。早晩やってくることが必至とされる南海トラフの巨大地震や、大都市圏を襲う直下地震に対して、今回のような被害が繰り返されないための調査研究は、まさに焦眉の課題です。

 

平石  災害委員会では、東日本大震災後のトルコの地震、筑波の突風などの災害調査の経験も踏まえて、現在、調査活動指針やガイドラインの見直しを検討しています。しかし、たとえば震度7の首都直下型の地震がきたら、どのような状況になるか容易には想定できません。とはいえ、初動調査は最初の短期間が勝負ですので、できうる限り考えられる状況を想定し、また未知の事態に遭遇する可能性も考慮して、それらの状況にどう対応すべきか、十分に準備しておきたいと思います。

 

腰原  実際には東日本大震災の前後も多くの災害調査をしてきましたが、今までは構造系だけでの活動でしかありませんでした。今後は学会内外に向けて、調査内容や学会で準備しておくべきことを定常的に発信していきたい。結果的には災害が起きたときに、場当たり的な対応にならざるをえないかもしれないが、予備知識をもっているかどうかで、その後の対策に大きな影響を与えると思います。

阪神の震災以後に災害委員会で作った活動指針が今回、はじめて機能しました。1995年、僕はまだ学生だったので調査をしていません。実は構造グループでも、継続的に組織だった訓練がされていないと、やはり不慣れなことは多い。17年前に神戸で体験した人たちがリーダーシップをとって、次の世代を引き連れて調査を続けているしくみ、この人材育成の持続性は大切です。

 

布野  学会としては、大体、私のできる範囲で復旧復興支援部会の仕込みは終わったかと思っています。そして、わが支援部会は北原委員会のまちづくり支援建築会議にバトンタッチすることに理事会レベルで決まっています。個人的には、来るべき大災害というセンスはあまりありません。要するに、大災害で問われるのは日常の構造ですので、今の地域のまちづくりの問題として、学会としてもそのしくみを構築できるようなお手伝いをしなければいけないと思います。実態として今、仙台の一人勝ちのバブリーな状況が起こっています。一方、福島県の3割の土地が除染不可能だったり、被災地の子供たちが育つ環境の5000万円以下位の公園などが入札不調です。じつに日本の社会が原発の問題も絡んで相当動きます。今後、建設産業構造の景況を含め、日常の問題としてきちんとウオッチングしていかなくてはならない。

 

北原  後方支援活動のミッションは4つで、様々な計画の情報を議論の過程を含め正確に集めて迅速に発信する。きたかみ震災復興ステーションが5年、10年のスパンで継続できるしくみをお金も含め考えておく。福島との連携も踏まえ、原発事故により長期避難、居住制限に至った人たちのまちづくりをどう支援するのか考えたい。いわゆる復興から日常へという話では、住まいまちづくり支援建築会議で、復興支援部会の先生方、住まい側の人たちと議論しながらそのしくみを早急につくることです。

 それとは別の文脈で、20世紀後半の都市計画の場面で置いてきてしまった課題があります。たとえば、地域がどんどん衰退化し、てこ入れしたいと思う産業が停滞しています。しかし、その産業構造を変えられずに積み残し、決断をしぶってきたところが、今回、いきなり被害にあい、問題が顕著になりました。だから復興計画で「うちのまちはどうやって食べていくか」を考えるときに、ビジョンがもてません。学会の都市計画の研究者の立場で、第一次産業との関係性も含めて平時のまちづくりの考え方をきちんと言っておくことが大事だと思いました。

2025年9月16日火曜日

地域再生の人材育成,東京人,201107

 地域再生の人材育成,東京人,201107

被災地の最も深い現場から、無数のコミュニティ・アーキテクトたちを育てよ。

地域再生の人材育成,東京人,201107

布野修司

 

三月一一日一四時四六分、たまたま自宅にいて国会中継をみていた。国会が揺れて大騒ぎになって少し間を置いて彦根も揺れた。続いて流れた仙台の若林区を襲う津波の映像に釘付けになった。迫りくる津波に気づかず走る車に息を飲んだ。

シュルシュルと 獲物を狙う蛇のよう 運河を登る 津波の早さよ

大車 横転後転 繰り返す 押し流されて 皆スクラップ

二〇〇四年一二月二六日、スリランカのゴールにいてインド洋大津波に遭遇、危うく命拾いをしたときのことをありありと思い出した。気がつくとバスや車、そして船が転がっていた。自分が居た周辺で五〇〇人が亡くなった。悪夢の再現である、否、これはもう全てを超えて言葉もない。加えて、一度起これば全てを失う原発の致命的問題が起こってしまった。世界は人類始まって以来の経験を共有しつつある。

震災直後から、京都大学の布野研究室出身で、仙台に住む宮城大学の竹内泰准教授から次々に報告があがってきた。都市別、建物種別、地区別に被災状況が実に的確でよくわかった。この状況に対して何ができるのか。レポートを受けとり続ける誰もが考えた。

どこか具体的に支援する場所を決めよう、というと、南三陸町の志津川地区をやるという。竹内研究室の工藤君の出身地で漁港をいち早く復興したい、漁を再開するためには仮設でも、漁師が集まる番屋が欲しいという。「生活の復興と産業の復興は同時。仮設住宅だけでなく、仮設産業施設も必要」と「番屋プロジェクト」が始まった。すぐさま呼応したのが東京理科大学の宇野求先生であり、千葉大学の安藤先生と僕は20年続けている「木匠塾」の本拠地、加子母(中津川市)に資材提供を頼み込んだ。中島工務店の中島紀于社長に快く引き受けていただいて、五月の連休中に、学生たちがかけつけて、とりあえず組み立てあげることができた。

求められているのは単なる提案ではない。アクションプランである。しかし、こうして個人でできることは限られている。実に無数の動きがある中で、それらを長期にわたるサステイナブルな仕組みに作り上げることが問われているのではないか、と強く思う。復興は、単なる復旧であってはならず、日本再生、地域社会再生のためのシステム構築でなければならない。

阪神淡路大震災の後、建築家の責任を強く感じて『裸の建築家・・・タウンアーキテクト論序説』(2000年)をまとめて、地域診断からまちづくりまで一貫して担う職能の必要性を提起した。その後、インド洋大津波に巻き込まれ、復興支援に通う中で、その感をますます強くした。安心・安全のためのまちづくりの主体は地域社会である。地域社会に基礎をおいたまちづくりを組織する職能、コミュニティ・アーキテクトが必要である。そう考えて、京都コミュニティ・デザインリーグの活動、近江環人(コミュニティ・アーキテクト)地域再生学座による人材育成の活動をささやかに展開してきた。

東日本大震災の復興計画の現場から無数のコミュニティ・アーキテクトを育てること、まちづくりの仕組みの大転換を起すこと、そのことをずっと考え続けている。







2025年7月27日日曜日

Mohan Pant、The Nepal Earthquake 2015 and the Rehabilitation Works、 | 2016/01/22 | 海外建築事情, 『建築討論』007号:2016年春(1月-3月)

 http://touron.aij.or.jp/2016/01/498

── By  | 2016/01/22 | 海外建築事情007号:2016年春(1月-3月) | 0 comments


The Nepal Earthquake 2015 and the Rehabilitation Works

 

Mohan Pant

sribahal@gmail.com

In the sunny day on April 12, 2015, at 11:56 local time, a strong earthquake jolted the terrains of Kathmandu Valley. Series of aftershocks in the following months left around 9000 people dead and about half a million of structures collapsed in the zones hit by the earthquake. The magnitude measured is 7.6 and the jolt was experienced for about two minutes. At 12:20, it was hit by a shock of 6.6 and next day by that of 6.9. Another powerful shock of 6.8 on May 12 further damaged the buildings made vulnerable by the first motion and the series of aftershocks. The epicenter of the first jolt was 76 km northwest of Kathmandu in the district of Gorkha in the village of Barapak and of the aftershocks in the neighboring regions (Fig 1).[i] In Barapak itself among its more than 1100 households, only two units in masonry and about 20 RCC units survived taking a toll of 72 lives (Fig 2a,2b).[ii] The human loss would have been much more if it was not simply for the reason that people were out of their home at this day time following usual routine schedules. The school children also were not in the school as it was the weekend day.


Symbolic representations of the damage of this earthquake abound in papers and in websites. Among them is the collapse of Dharahara, a structure of 62 m height first built in 1832 and rebuilt after the 1990 earthquake (Fig 3a,3b). The tower built in fired brick with special mortar that uses lentil, molasses and lime collapsed breaking at its second ring with a slash of about 45 degree. The tower served as a city symbol as it could be seen from many locations of the city. Human casualty is thought to be considerable since there were people at the viewing balcony of this tower, and movement of people in the square around it is always substantial. Another image was a section of a highway connecting Kathmandu and Bhaktapur that sunk by about 1 m from the original road level (Fig 4). The author could observe a crevice of more than two meter deep in the fissure thus created. After around two months, the depressed section of the road was filled up restoring the normal flow of this arterial traffic. But Dharahara is now a point of debate on its cultural and historical significance, and the fate remains uncertain.


To the international community, the scene of damage of the World Heritage Sites—the palace sites of the three cities, and Swayambhunath was enough. In Bhaktapur Palace Square, five monuments are destroyed of which a Sikhara style temple dedicated to Vatsala Devi built in stone totally collapsed from the plinth level (Fig 5a, 5b). A number of other structures suffered serious damage whose walls are now given temporary support from sideways by means of timber posts (Fig 6). The five story temple the symbol of Bhaktapur, standing 30 m high from the ground with a high plinth of 10 m in five receding levels, however, remained intact except the damage at the corner of its topmost level (Fig 7). The temple also had remained intact in the previous earthquake of 1934 whose shock, according to the people who experienced it, was much greater than the present one.



The degree of damage in Patan Palace Square and in Hanuman Dhoka Palace is even severe compared to the scene of Bhaktapur. In Hanuman Dhoka Palace Square, either there is a complete collapse of the structures, or the structures suffered serious damage which requires reconstruction (Fig 8). The complete collapse of Kasthamandap, an ancient wooden structure confirmed from 12th century records, is a testament to judge the level of consciousness of the concerned institutions such as the Department of Archaeology with respect to the vulnerability of historic structures, and on the precautionary measures that should have been taken before any of such disaster takes place (Fig 9a, 9b).




The pattern of damage in the Kathmandu Valley suggests that the tremor hit particular locations more strongly than others. Settlements at the south east direction suffered more than elsewhere. And settlements with soil strata of rock and gravels didn’t suffer much. The buildings that suffered serious damage belonged to relatively older age which was built in brick with mud mortar. The study of various damage situations suggest that the damage occurred more in cases where there was lack of horizontal tie up with the vertical member such as wall masonry.

 Structures that are relatively new, of about 30-40 years, are built in RCC of which a greater majority is built in the past 15 years. This is particularly the case in residential units. These buildings by and large remained intact at least in their structure frame. In certain cases, serious damage occurred such as pancake collapse of the whole building, and falling of infill brick walls of the high rise apartment buildings (Fig 10, Fig 11). These represent situations of design and construction faults that ignored either the nature of soil strata or consideration of the common situation of building damage to be found in the seismic movements.


The April 25 and the May 12 tremor hit 31 districts of Nepal causing damage of different degrees of which 14 are crisis-hit. Around 9000 people lost their life and 22000 were injured. The governments of Nepal figures indicate that 602,257 houses were fully damaged, and 285,099 houses were partially damaged.[iii] The Ministry of Home Affairs has classified the affected regions into three categories—severe, medium and relatively less damage. 14 districts that include Kathmandu valley and its neighboring regions belong to the category of first severity. The total damage due to the quake to the entire country that includes private dwellings, educational and health facilities, government institutions and infrastructure has been estimated to reach 7 billion US dollars.[iv] The Post Disaster Needs Assessment (PDNA) done by National Planning Commission at the end of May 2015 gives breakdown in each cluster of services.

 With respect to the temporary shelter to be provided, there are no acts and regulations that stipulate government’s responsibility to the citizens. Ministry of Home Affairs, which holds the responsibility with its Disaster Management Control Unit, didn’t come to the stage to supply the emergency shelter units. The municipalities and district offices did coordinate the donation activities by nongovernmental initiatives didn’t have their own guiding relief activities with respect to the sheltering places.

People took shelter particularly in places such as in the urban squares, school grounds, and residential courtyards (Fig 12a, 12b). In the historic cities of Kathmandu Valley, Buddhist vihara courtyards proved to be of particular importance as emergency shelters. Probably all viharas of the Valley served this purpose with their limited open and sheltering space. Worst as sheltering place were the highway sides where one could find instances of people taking shelter in the green belt at the middle of the highway and using bus stop sheds. The largest shelter ground was the Tudikhel located at the east of the old city area of Kathmandu (Fig 12c).

What the government did with respect to the emergency shelter is the distribution of a limited quantity of tarpaulin sheets of 3.6 x 5.4 m size per family unit. Our observation visit shows that all the tents were supplied by international donors and religious institutions. And a great many of them were covered by plastic sheets that was either in the stock of the people or, if not, bought by the people themselves (Fig 13).

As the days passed on, the rainy season was nearing and the emergency shelters with tarpaulin or tents evidently were not going to protect the inmates from the weather. A shelter that could last for a period before one could move to the permanent home was of immediate necessity. But the government again was unprepared. There doesn’t exist standards to guide the construction of temporary shelters such as that on floor space and other quality matters. The government simply resorted to a measure declaring a support of RS 15000 asking the people to buy CGI sheets to protect them from the weather. The amount was intended for the roofing of two rooms.

The philanthropic organizations were quick from the beginning to provide CGI sheets for the shelter. There were already temporary unit models of CGI sheet material that covered both wall and the roof (Fig 14, 15). People consequently followed the CGI box model for their temporary dwelling unit. However, a unit of 3 x 4 m when covered with cgi sheet both in wall and roofing did cost around Rs 40,000. Yet by now, a great many varieties of such temporary sheds are to be found. Such sheds use recycled material from bricks, CGI sheets to doors and windows ( Fig 16a, 16b). These materials supplement to the Rs 15000 support by the state to get the cgi sheet and minimize the cost in building the shed.

At present, in Bhaktapur, which suffered more damage compared to Patan and Kathmandu, municipal records show that 6411 dwellings out of about 18,000 units in the historic town area suffered total damage (Fig 17a, 17b). More than half of the population has to shift either to temporary shelter or find rooms in rent (Fig 18). A considerable number of households live in their relatives’ place. It has been phenomenal that the houses whose upper story collapsed or suffered serious damage are cleared or dismantled leaving only one level over the ground floor (Fig 19). The floor is then given light CGI roofing. These dwellings are now so called ‘half architecture’ and are utilized for kitchen and storage if not for sleeping in the night for fear of further possible shock. The remodeled two story dwelling and the temporary shed which could be at certain distance from the location of the dwelling complement the regular daily life of the inhabitants.

Clusters of temporary shed are built in open spaces within the city or in the open fields in the fringe (Fig 20). The sites are not the planned evacuation sites. A site in Bhaktapur used for emergency shelter that housed around 100 families suffered from a flood in August 27 and had to shift to other location. Most of the sheds are built with the support of NGOs and NPOs, and are of CGI sheets for both walls and roofing with meager floor space of about 12 sqm. The CGI unit was popularized by the donating agencies and by the state and the local government. However, the performance of such units both in summer and winter is evidently worse and is taking the toll on the health of the refugees particularly to the children, elderly, and adults who require health care. In the ongoing winter, reports of death particularly of elderly due to the cold in the newspapers are creeping in. The state is now giving Rs 10000 to warm the winter cold.

It is a pity to know that there was a general trend on the part of the refugees to wait for state or some philanthropic institution to come to their aid. Local skills and material that were in their reach was not called for. It was only late that there are peoples who rather than waiting any outside help relied back to their own local strength in building their shelter. The local building material and the skill certainly will prove beneficial to the inhabitants in the long run.

The state at the early stage of assessing the damage declared a package of financial assistance to those whose houses were completely damaged. The assistance is a flat amount of Rs 200,000 to both rural and urban households. In addition, Rs 25,00000 to the urban household and Rs 1500000 to the rural ones could be provided in the form of low interest against the bank mortgage. The assistance is planned to be provided in installments as the construction of the house proceeds in stages. Further the dwellings have to meet the new construction standard that is specifically tailored to withstand seismic movements. In terms of technical validity, the rules are of empirical nature. Department of Urban Development and Building Construction (DUDBC) under the Ministry of Urban Development, in November, produced a guideline to be followed and to be referred by the municipalities and rural village development committees. In addition, in October, the Department in collaboration with JICA published 17 model types as a guiding reference in the reconstruction of dwelling units in rural areas.[v] The models, in compliance with National Building Code 1994, are of masonry construction of single and double floors, and either in brick or stone with cement or mud mortar reinforced by RCC horizontal tying bands at plinth, sill, lintel and floor levels (Fig 21a, 21b).

 But the models show lack of consideration of cultural patterns. They hardly reflect the floor plans or built forms of the houses that one finds in the rural settings of Nepal. However, certain instances of reconstruction effort from local initiatives that make a prior study of the locality and are sympathetic to the traditional dwelling form are coming up in the scene[vi].

The PDNA puts forth a number of guidelines to follow in reconstruction process-- community participation, coordinated effort of development partners, use of local resource and expertise, disaster risk reduction and resiliency, development of economic opportunities, environmental sustainability and equity. It also recommends the owner driven reconstruction process—the ODR. These theories of recovery have been formulated decades back, which carries much more weight in paper than in practice[vii]. The financial support by the state to build the individual units is accepted by the people, but the low interest loan works in favor of the people with property to mortgage.

Immediately following the aftermath of the quake, the state put a moratorium in building constructions asking the people to wait until a new regulation was formulated. On November, the Ministry of Urban Development brought forth a set of guidelines that controls the design and construction of the building in both the rural and town areas.[viii] To make these regulations work, there is a dire need of capacity building of the municipalities that now count to 217.

Further, the guidelines are to be adopted by respective municipalities while tailoring to their particular standards and needs. Historic towns of the Valley have special problems. After eight months, cities like Bhaktapur have not yet been able to come up with the new regulations. In this uncertainty, there are already instances of beginning of rebuilding by the households in their plots over the same footprint of the damaged building (Fig 22a, 22b).

A more progressive initiative in the reconstruction is shown by a community of Pilachen neighborhood at the eastern quarter of Patan. The locality has formed a community that includes around 85 households whose houses suffered various degree of damage. Their plan is to build together from the ground. But it is going to be in the same footprint of the earlier unit and will be built to meet the individual requirements of floor space. Community spaces such as streets and courtyards and shrines will be part of this community project. The project also explores new economic opportunities to attract tourists with facilities of home stay.

Concepts of urban regeneration are in the air and, occasionally, are the news highlights. However, the individual interests and conservative suspicions are a hard knot to crack, and hinder the way for a concerted community action. Municipality personnel can’t be excluded from this mindset.

Until now, the state has not taken initiatives to reconstruct the villages or the towns that have suffered a degree of damage that asks for the development in the scale of the village or a town block. It is at such places that the state will be in the position to realize the ‘Building Back Better’ concept embodied in the principle guidelines for reconstruction. This is also an opportunity to develop the areas that were inaccessible sectors of the quarter and where living environment were degrading due to excessive construction both in height and density. Entirely left to the principle of ODR, there is an evident danger that houses will be built in the same plots despite their inherent problems of access and difficult plot geometry making them similarly vulnerable to the future earthquakes. Steps towards this direction are urgently necessary to make the use of the financial resource effective that now takes around one third of the annual national development budget. The state should formulate relevant financial and legal framework for community action to support and guide the reconstruction initiatives. International Agencies and governments, such as the government of Japan, which has pledged the assistance of 30 billion yen for the post disaster recovery, should find a strategic framework of cooperation in this direction of housing and town building.[ix] The state at least could build small pilot projects in association with the local communities and create an atmosphere where real life experience is possible that will guide the community further in the rehabilitation and reconstruction works.

It is to be noted that following the 1934 earthquake a section at the southeastern part of the old city of Kathmandu was redeveloped introducing certain ideas of planning of the time (Fig 23). This experience almost is a forgotten past. Likewise, casual observation of the settlements of the Valley suggests an established tradition of community initiatives in building the towns.[x] It is only in modern times that the role of the state and of the community has devolved leaving all the responsibility to ODR. However, it is of importance to note that the post disaster reconstruction and rehabilitation work is an excellent opportunity to invoke the exemplary traditions and the value of which will pay back any financial expenses made in this regard when meeting the present needs.

List of Figures

 

 

Fig 1. Distribution of intensity of Nepal Earthquake 2015, April 25 (Wall Street Journal, US Geological Survey).

Fig 2a. The epicenter—Barpak, Gorkha. This hilly rural settlement thoroughly collapsed.

Fig 2b. Barpak before the quake.

Fig 3a. Dharahara before the quake (Wikimedia)

Fig 3b. Dharahara after the quake (Narendra Shrestha).

Fig 4. The quake created a fault in the Bhaktapur-Kathmandu section of Araniko Highway leading to the Chinese Border

Fig 5a. The Bhaktapur Palace Square (at the centre is the Vatsala devi temple in Sikhara style)

Fig 5b. The Vatsala devi temple collapsed from the plinth level.

Fig 6. Buildings of heritage importance are now supported by the side stays. The photo is a residential building in Khauma, Bhaktapur.

Fig 7. The Nyatapola (Five Story) Temple, Bhaktapur.

Fig 8. The medieval Hanuman Dhoka Palace in Kathmandu  suffered most serious damage. At right is 19th c neoclassical palatial building; In the front can be seen two pyramid like structures which are the stepped plinths of the two three tired temples that collapsed

Fig 9a. Kasthamandap, Hanumandhoka Palace Square. A 19th c painting, History of Nepal (Oldfield, H.)

Fig 9b. Kasthamandap after the quake. The structural members are transported to other location within the square.

Fig 10. The pancake type collapse of RCC structure, Sitapaila, Kathmandu.

Fig 11. The collapse of infill brick walls in a highrise apartment structure, Kathmandu.

Fig 12a, 12b. People taking emergency shelter in Sundhara Square (12a), and at a pati, a colonnaded structure (12b), Patan.

Fig 12c. Tudikhel, Kathmandu. Within a week the population taking emergency shelter reached around 12,000.

Fig 13. The tarpaulin sheet used for the emergency shelter

Fig 14. A model shelter by Arun Chaudhari put at Tudikhel, Kathmandu.

Fig 15. The CGI sheet boxes are the most common scene at present adopted for the transitional shelter.

Fig 16a, 16b. Different forms of the transitional shelter. The use of recycle materials. 16a uses the wooden members of the collapsed house; 16b uses fine earth packed plastic bags for walls and reuse of windows.

Fig 17a. A Damage Assessment map of Bhaktapur. UNOSAT (unitar.org/unosat)

Fig 17b. Jelan neighborhood, at the east of Bhaktapur, suffered heavy damage

Fig 18. A survey showing damage assessment of houses in Taulachhen, Bhaktapur. It also shows houses that are considered uninhabitable by the residents (Survey: Khwopa Engineering College, B. Arch 4th yr).

Fig 19. When the top floors collapsed, the dwellings are given roof at second floor and used for living or storage, Khala, Bhaktapur.

Fig 20. Clusters of temporary sheds of CGI sheets are built in available open spaces and in fields at the fringe of the old city.

Fig 21a, 21b. One of the model houses proposed by JICA and DUDBC for rural areas.

Fig 22a, 22b. New RCC structures and brick in mud mortar being built in the original dwelling sites, Bhaktapur.

Fig 23. A new area redevelopment immediately following the 1936 great earthquake, Kathmandu. 


[i] Gorkha bhukampa, 2072 (Gorkha Earthquake, 2015), Govt of Nepal, Jeth 12.

[ii] Milan Bagale, Barpak visit report (unpublished); Tandan, Pramod Kumar, Hakahaki, Dec 2072.

[iii] drrportal.gov.np

[iv] Nepal Earthquake 2015 Post Disaster Needs Assessment, Vol A: Key Findings; Vol B: Sector Reports. Govt of Nepal, National Planning Commission, Kathmandu, 2015.

[v] Design Catalogue for Earthquake Resistant Houses, Vol 1, Govt of Nepal, Ministry of Urban Development and Building Construction, Nepal Housing Reconstruction Programme, 2015, Oct.

[vi] A reconstruction program in Gudel Village, Solukhumbu initiated by Gudel Kiduk Samaj and CODE, Kobe.

[vii] Gujarat Earthquake Reconstruction and Rehabilitation Policy (GSDMA), The Gujarat State Disaster Management Authority, 2001.

[viii] Vasti vikas, sahari yojana tatha bhaban nirman sambandhi mapadanda, 2072 (Standard on Housing, Town Planning and Building Construction, 2015), Ministry of Urban Development (MoUD), 2015 Oct.

[ix] The Himalayan Times > Business > Japan assistance for Nepal earthquake recovery, Dec 21, 2015. This is a follow up of the International Conference on Nepal’s Reconstruction held on June 25, 2015.

[x] Stupa and Swastika—Historic Urban Planning Principles, Pant Mohan and Funo Shuji, 2007, Kyoto University Press.


布野修司 履歴 2025年1月1日

布野修司 20241101 履歴   住所 東京都小平市上水本町 6 ー 5 - 7 ー 103 本籍 島根県松江市東朝日町 236 ー 14   1949 年 8 月 10 日    島根県出雲市知井宮生まれ   学歴 196...